第三次会談
以上第二次会談ニ引続キ四月十二日佐藤次長及加藤連絡官総司令部ニ於テ前掲ノ如ク第二次会談ニ於テソノ返答ヲ留保セラレタル質問及別添第四及第五質問書ニ関シ第三次会談ヲ行ヘル処其ノ要点左ノ通
一、先ヅ留保セラレタル諸点ニ付テハ次ノ通決定セリ
(一)(第五十三条)(新)第一項「秘密会ハ之ヲ開カザルコト」ヲ削リ本項但書トシテ「但シ出席議員ノ三分ノ二以上ノ多数ニヨル議決ニ依リ秘密会ヲ開クコトヲ得」ト規定シ、第二項「本記録ハヽヽヽヽ公衆ニ配布セラルベキコト」(This
record shall be------distributed to the public)トアルヲ「ヽヽヽ一般ニ頒布セラルベキコト」(----given
general circulation)ト修正シ、其ノ後ニ「秘密会ノ記録ノ中特ニ秘密ヲ要スルト認メラルルモノヲ除キ」(------circulation,
excepting such parts of proceedings of secret session as may be deemed to
require secrecy.)ヲ加フ
(註)「ケ」ハ議会自身ガ之ヲ決スル限リニ於テハ秘密会モ差支ヘナシト述ブ
(二)(第五十八条)(新)第二文「右ノ場合各院ハヽヽヽ」以下ヲ全部削ル
(註)議会ニ於ケル証人ノ召喚及証言ニ関シ各院ニ処罰権ヲ与ヘズ裁判所ヲシテ之ヲ処罰セシムコトトセバ第三十条(新)ニ於テ何人モ裁判所ニ依ル裁判ヲ受クル権利ヲ保証セラレ居ルヲ以テ別ニ何等ノ規定ヲ要セズトノ趣旨ニ依リ之ヲ削ルコトニ決定ス
(三)(第八十四条)「ケ」ハ 天皇ノ私有財産ノ意味ガprivate propertyニアラズシテpersonal belongings其ノ他ノ家具、調度ノ意ナレバ右ハ所謂「世襲財産」ニモ「世襲財産以外ノ皇室財産」ニモ含マレズト解釈シテ可ナルモprivate
propertyノ意味ナレバ其ノ中ニハ 天皇ノ株券ノ如キモ含マルベク斯ク解釈スルコト不可ナリト述ブ
二、次ニ別添第四ニ関シテハ次ノ如ク決定ス
(一)(第七条)第二次会談ノ際ノ決定ヲ更ニ変更シ「大使」ノ後ニ「公使」ヲ加へ「法律ノ定ムル所ニ依リ」ヲ「其ノ他ノ官吏」ニノミカカル如クス(----other
officials as provided for by law, and of full powers and credentials of
Ambassadors and Ministers)
(二)(第八十四条)其ノ儘トス
(註)「ケ」ハHereditary estatesナル語ハ二語ニシテ始メテ英語ニ特有ナル意味ヲ有スル訳ニシテ茲ニestatesナル語ノミヲ切離シテ論ズルハ適当ナラズ英語ニテハhereditary
estatesトハ例ヘバ皇室ノ御料林ノ如キモノヲ指ス場合多キモ貴方ノ云フ如ク三種ノ神器ノ如キ動産モ含ムベキモノトセバ日本語ニ於テハ其ノ様ニ翻訳スルモ差支へナシ但シ之ヲhereditary
propertyトセバ例ヘバ天皇ノ所有セラルル正金銀行ノ株ノ如キ夫ニヨリ収入ヲ齎ス(revenue issuing)財産迄ヲ含ムガ如ク広ク解サルル惧レアリ斯クテハ収入ヲ齎スガ如キ皇室財産ヲ国庫ニ編入セントスル本条ノ趣旨ニ恃ルコトトナルベシト述ブ
三、第十一章補則(第九十六条―第百条)ヲ別添第五ノ如ク規定ス
(註)
(一)第九十六条ニ関シテハ問題ナク唯本憲法ノ実施ヲ公布ノ日ヨリ起算シ六ヶ月後トスルコトニ付第二次会談ニ於テ留保セラレタル次第ナリ
(二)第九十七条ニ関シテハ第二次会談ノ決定ニテハ尚不備ノ点アリシヲ以テ更ニ之ヲ修正セリ
(三)第百条ニ関シテハ旧第九十五条ノ規定ニ於テハ憲法実施ノ時ニ於テ国務大臣、国会議員、裁判官等ガ積極的ニ「其ノ職ニ留マルベシ」トアルヲ消極的ニ「其ノ職ヲ失フコトナカルベシ」ト修正スルコトニ依リ之等ノ者ガ辞職シ得ル余地ヲ残スト共ニ「本憲法ニ其ノ地位ニ相当スル地位ガ認メラレ居ル其ノ他ノ官吏」ト新ニ規定スルコトニ依リ例ヘバ枢密顧問官ノ如キ新憲法ニ全ク該当地位ナキ者ハ新憲法実施ト共ニ当然其ノ職ヲ喪失スベキコト並ニ府県知事ノ如ク新旧憲法ノ下ニ於ケル其ノ地位ガ全ク同一ニハ非ザルモ相似居ル者ハ当然其ノ職ヲ喪失セザルモノトスル要アル点ヲ当方ヨリ説明先方モ諒承セリ
四、最後ニ当方ヨリ同ジコトヲ何度モ繰返シ執拗ナリト考ヘラルルモ如何カト思ハルルカト前置キシ乍ラ議会解散中総理死亡ノ場合又ハ天災発生ノ場合若ハ緊急ニ条約締結ヲ要スル場合新憲法ノ下ニ於テ如何ニ処理シ得ルヤ未ダニ疑問解ケズ甚ダ困惑シ居ル次第ナリト持出シタル処先方ハ総理死亡ノ場合ハ第六十七条ニテ処理シ得ベク条約締結ノ場合ハ何処ノ国ニ於テモ直ニ批准セラルルモノニアラザルヲ以テ差支ヘナカルベシト述ベタルヲ以テ当方ハ例ヘバ条約ニ依リテハ署名調印ノ日ヨリ十日以内ニ批准ヲ了スベキコトヲ規定スルモノアリ日本ハ右ノ如キ条約ヲ締結シ得ザルコトニナルベシト述ブレバ先方ハ右ノ如キ条約ハ締結セザルガ至当ナリ又相手国トシテモ日本トノ条約締結ニ際シテハ右ノ如キ規定ヲ設ケザルベシト述ベタルヲ以テ当方ハ然ラバ国際聯盟規約ノ如キ多角的条約ノ場合ハ如何多クノ国ハ米国ガ批准セザリシニ拘ラズ之ヲ批准シタルニ非ズヤト述べ論議ノ挙句実ハ右ノ如キ場合ニ備へ斯クノ如キ規定ヲ設ケテハ如何トノ意見ヲ述ブル者モアリト別添第六ヲ単ナル私案トシテ先方ニ提出ス「ケ」ハ一読ノ上若シ議会解散ニ備へ斯ル規定ヲ絶対必要トスルトセバ参議院ニ議会職能ヲ代行セシムルヲ最良トスベク常置委員会ヲ設置スル案ハ最モ議会無視ニ陥リ易キヲ以テ最悪トスル旨ヲ主張シ之ハ自分ノ私案ニシテ而モ参議院ガ十分ニ民主的基礎ノ上ニ構成セラルルコトヲ前提トスルモノ(第三十九条)(新)ナルガト称シツツ左ノ如ク提案セリ
第五十条(新)後段「衆議院解散ノ場合参議院モ同時ニ閉会ス」ノ後ニ但書トシテ「但シ内閣ハ国家非常ノ際参議院ノ緊急集会ヲ求ムルコトヲ得」(--be
closed, except that the Cabinet may in time of national emergency convoke
the House of Councillors in emergency session.)ト規定シ第二項ニ「前項但書ノ緊急集会ニ於テ採ラレタル措置ハ臨時ノモノトシ次ノ国会開会後十日以内ニ衆議院ノ同意ナキ場合ハ其ノ効力ヲ失フモノトス(Measures
enacted at such session shall be provisional and shall become null and void,
unless agreed to by the House of Representatives within a period of ten
(10) days after the opening of the next session of the Diet.)
当方ヨリ例ヘバ条約ノ締結ガ右ニ謂フ「国家非常ノ時」ニ必ズシモ該当スルヤ否ヤ疑問ナルヲ以テ緊急ノ必要アル時トシテハ如何ト質セル処「ケ」ハ実際ニ或ハ条約ノ締結ガ如何ナル程度迄緊急ニ必要ナルヤモ亦疑問ナルベシ自分トシテハ本規定ハ主トシテ天災等ニ際シ政府ニ十分ノ予備金ナキ場合適用アルベキモノト考フ其ノ他ノ場合ハ要スルニ非常ノ場合ノ解釈如何ニ依ルベシト答フ右ノ点ヲ固執スルコトハ折角先方ガ折レ出シタル際良策ナラズト認メラレタルヲ以テ結局「ケ」ノ案ヲ其ノ儘採用スルコトトセリ
|